【JAL×ディズニー】期間限定タイムセール中!
1グループ最大30,000円引クーポンも配布中★詳しく見る

【TOEIC965点が和訳】「リビング・イン・カラー」歌詞の意味

※本サイトで紹介している商品・サービス等の外部リンクには、アフィリエイト広告が含まれる場合があります。

東京ディズニーリゾート40周年のテーマソングである「リビング・イン・カラー

東京ディズニーリゾートの様々な場所でこの曲をベースとした曲調で聴くことができます。

すでに多くの人が気に入って「なななななないろ!」と口ずさんでいる人もいるのではないでしょうか?

今回はリビング・イン・カラーの歌詞をTOEIC965点の方に和訳してもらったものと一緒に紹介します!

【JTB】東京ディズニーリゾート(R)への旅

目次
スポンサーリンク

リビング・イン・カラーとは?

Tokyo Disneyresort 40th anniversary "Dream-Go-Round"

リビング・イン・カラーとは、東京ディズニーリゾート40周年を記念したテーマソングです。

この曲をもとにパークのショーパレードディズニーリゾートライン、全国に出張するパレードでアレンジしたものが流れます。

今年は色の付いたガーランドでパークが装飾されていて、みなさんの好きな色で色とりどりにしてパークを華やかにする狙いがあります。

東京ディズニーリゾート40周年のテーマは「Dream-Go-Round」です。

みなさんが口ずさめるポイントは

  • なななななないろ♪
  • オーイェー!オーイェー!

です。

みなさんも繰り返して聞いて予習をしましょう!

今ならAmazon Music Unlimitedで30日間無料でこの曲が何度でも聴き放題なので、無料期間中に予習復習するとより楽しさが増します!
(Youtubeだと広告が入ったり一部音声が途切れてしまうのでAmazon Music Unlimitedがおすすめです)

\今だけ初回限定特典が付いてくる!/

TOEICとは?

Test of English for International Communication

TOEICは、国際コミュニケーション英語能力テスト(Test of English for International Communication)の略称で、英語の能力を検定するための試験のことをいいます。

試験は世界150カ国、毎年700万人近くが受験しています。

試験なので合否ではなく、990点満点の点数として評価されます。

就職・転職活動をする大学生や社会人には人気の高い資格の一つで、TOEICの点数を重視して採用している会社も多いです。

\TOEICの点数を上げたい方必見!/

リビング・イン・カラーの歌詞と意味

Tokyo Disneyresort 40th anniversary theme song "living in color"
出典:ユニバーサル ミュージック合同会社

TOEICで900点以上取れるのは全体のわずか3〜4%ほどと言われている965点を取得した方に「リビング・イン・カラー」の歌詞を和訳していただきました。

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

Let me see your hands
(手を見せて)

Do your dance, Rock n Roll
(踊って、ロックンロール)

Go and move your feet
(足を動かして進もう)

Feel the beat in your soul
(魂のビートを感じて)

It’s better better better better in the sun
(太陽の下で、もっともっともっともっと最高に)

(Oh yeah, oh yeah)

Forever ever ever ever having fun
(ずっとずっとずっとずっと楽しもう)

(Oh yeah, oh yeah)

Feeling all the love
(愛を感じて)

Turn it up to a ten
(最高潮まで上げていこう)

Going to the moon
(月に向かって)

Then we do it again
(それからまた)

So make a list
(リストを作ろう)

And we can wish upon a star
(星に願う)

(Oh yeah, oh yeah)

Let’s dream away
(さぁ夢を見よう)

And you can take me by the heart
(僕の心を掴んで)

(Oh yeah, oh yeah)

We can shine from within
(僕たちは内側から輝ける)

Cuz the magic never ends
(だって魔法は永遠に解けないから)

Living in color
(カラフルに生きよう)

Lighting up the streets
(街を照らして)

Memories for you and me
(君と僕の思い出)

Let’s keep it together
(一緒にいよう)

You know that it’s better
(その方が楽しいって知ってるでしょ?)

When we’re dancin, dancin, dancing
(踊って、踊って、踊って)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

All right
(大丈夫)

Feelin that feel good sunlight
(気持ちの良い日差しを感じて)

Melody hittin’ just right
(音楽もいい感じ)

With arms wide open
(腕を大きく広げて)

Make you wanna say “Ooh”
(驚かせてあげる)

Bein’ right here with you
(ここに君といるってことは)

Is a dream coming true
(夢が叶ってるってこと)

And its kaleidoscopin’
(まるで万華鏡のように)

We can shine from within
(僕たちは内側から輝ける)

Cuz the magic never ends
(だって魔法は永遠に解けないから)

Living in color
(カラフルに生きよう)

Lighting up the streets
(街を照らして)

Memories for you and me
(君と僕の思い出)

Let’s keep it together
(一緒にいよう)

You know that it’s better
(その方が楽しいって知ってるでしょ?)

When we’re dancin, dancin, dancing
(踊って、踊って、踊って)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Just look inside of your heart
(心の中を見つめれば)

And you will find it
(きっと見つかるはず)

All it takes to ignite is a spark
(火をつけるに必要なのは、きらめきだけ)

So keep on shining
(だから輝き続けよう)

We can show each other how
(僕たちはお互いに助け合える)

And it starts right here and now
(そして、それは今ここから始まるよ)

It’s a good time to have a good time
(今こそ楽しむ時だよ)

It’s a good time to have a good time
(今こそ楽しむ時だよ)

No rainy days and no problems
(雨の日もないし、問題もなにもない)

Just good vibes and we got’em
(ただノリノリで楽しもう)

Just big smiles and we’bout it
(ただとびっきりの笑顔でやってやろう)

So let’s shout it
(だから叫ぼう!)

Living in color
(カラフルに生きよう)

Lighting up the streets
(街を照らして)

Memories for you and me
(君と僕の思い出)

Let’s keep it together
(一緒にいよう)

You know that it’s better
(その方が楽しいって知ってるでしょ?)

When we’re dancin, dancin, dancing
(踊って、踊って、踊って)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Na,na,na,na,nanairo
(なななななないろ)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

Let’s keep it together
(一緒にいよう)

You know that it’s better
(その方が楽しいって知ってるでしょ?)

When we’re dancin, dancin, dancing
(踊って、踊って、踊って)

We’ll be living in color
(カラフルに生きよう)

なないろは日本語で虹の色の数(赤、橙、黄、緑、青、藍、紫)のことです。

英語の歌詞でもそのまま使われています。
日本のパークらしさを出していいですね!

\TOEICの点数を上げたい方必見!/

リビング・イン・カラーはAmazon Music Unlimitedで聴き放題!

東京ディズニーリゾート40周年”ドリームゴーラウンド”のリビング・イン・カラーは、Amazon Music Unlimitedの聴き放題プランにあります

月額980円でいろんな曲が聴けるので個別で楽曲を購入するより、断然お得です。

さらに昔の懐かしい曲から最近の新しい曲まで聴けるので、テンションが上がること間違いなし!

Wi-Fi環境があれば、楽曲をスマホに保存できるため、データ通信の心配も必要ありません。

30日間無料で利用できるのでとりあえず入ってみて気に入らなければ30日間経過前に解約すれば良いです。

\途中解約も簡単!/

まとめ

今回は東京ディズニーリゾート40周年のテーマソング「リビング・イン・カラー」の歌詞の和訳を紹介しました。

40周年のパークはいろとりどりなガーランドで華やかに装飾されています。

日本語訳をしてみるとパークの華やかさがあふれるいい曲ですね。

みなさんの好きな色のコーデでパークに訪れてみると楽しさがより増しますよ。

おすすめ旅行サイト8選!クーポンも利用可能!

東京ディズニーリゾートやその周辺には多くのホテルがあります。

パークチケット付きプランや素泊まりプランなどプランは豊富なので、用途に応じて選ぶことで格安・お得に旅行できます。

多くの旅行サイトがある中、おすすめの旅行予約サイトを厳選しました。

各リンクから東京ディズニーリゾート周辺ホテルを探せるので是非チェックしてみて下さい!

旅行サイト特徴
ホテルズドットコム国内・海外のホテル予約サイトで、何千軒ものホテルが平均15%割引とかなりお得です。
じゃらん全国各地で使えるクーポンでは、都道府県別に配布中のクーポンが手に入ります。
国内の宿泊・遊び・体験に強い旅行サイトです。
楽天トラベル楽天ポイントが貯まる・使えるのが強みです。
毎月5と0のつく日は5%OFF、楽天トラベルスーパーSALEなどお得な期間もあります。
Trip.comキャンペーンを多く実施しており、旅行代金をとにかく安く抑えたい人向けの旅行サイトです。
初回予約であればさらに1,000円引きになります。
るるぶトラベルるるぶのクーポン一覧で、クーポンが多数配布されているので併用するとお得に予約できます。
Yahoo!トラベルPayPayポイントが貯まる・使えるのが強みです。
宿泊料金が割引になるクーポンもあるので併用するとお得です。
ジャルパックJALは東京ディズニーリゾートのオフィシャルスポンサーであるため、ショー鑑賞券が付くなどの限定の特典があります。
航空券とホテルのセットでさらにお得に旅行できるので、遠方から来るゲストにおすすめです。
JTB国内・海外のツアーパックに強い大手旅行代理店です。
注目の国内ツアーでは、今だけのお得なバーゲン価格や緊急発売商品など全国発のツアーが予約できます。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次